Онлайн-кинотеатр Megogo занялся сурдопереводом

Онлайн-кинотеатр Megogo занялся сурдопереводом

Онлайн-кинотеатр Megogo запускает специальный проект по сурдопереводу мультфильмов под названием «Смотри как слышно». Для адаптации видео для глухих и плохо слышащих людей была оборудована собственная студия. Работу над программой ведут профессиональные переводчики жестового языка.

«Сегодня большая часть фильмов, сериалов и мультфильмов на Megogo.net доступна для людей с нарушениями слуха, так как практически все видео имеет опцию «субтитров». Но до определенного возраста детям сложно бегло читать титры. Поэтому для самых маленьких зрителей видео-сервис создает и накладывает сурдоперевод на мультфильмы», — поясняет директор по маркетингу Иван Шестаков.

Помимо постоянного увеличения библиотеки, руководители программы планируют ежемесячно показывать в крупных городах анимационные фильмы с сурдопереводом, чтобы дети могли увидеть своих любимых героев и на большом экране. Программа запущена в рамках социального проекта «Кино для всех».

Материалы по теме

  • Меган Фокс будет сниматься в кино не чаще раза в год

    23 июня 2014 / Редакция THR Russia

    Вместе с тем актриса отмечает, что не рассматривает проекты, в которых ей предлагают исполнить главную роль.

    Комментировать
  • Чарты легальных онлайн-кинотеатров, 18 — 24 августа 2014 г.

    29 августа 2014 / Редакция THR Russia

    Лидерами минувшей недели становятся «Первый Мститель: Другая война», «Новый Человек-паук: Высокое напряжение» и комедия «Смешанные».

    Комментировать
  • Джим Парсонс сыграет Бога на Бродвее

    29 января 2015 / Редакция THR Russia

    Звезда «Теории большого взрыва» взойдет на театральные подмостки, чтобы сыграть роль в комедии «Божий промысел».

    Комментировать
Система Orphus

Комментарии

comments powered by Disqus