Сестры Кутеповы блеснули в спектакле с «французским акцентом»

Сестры Кутеповы блеснули в спектакле с «французским акцентом»

Недавняя премьера театра «Мастерская Петра Фоменко» - спектакль «Амфитрион» по пьесе Мольера. Его можно с полным правом назвать «спектаклем с французским акцентом». Во-первых, сам первоисточник, а во-вторых, режиссер-постановщик француз Кристоф Рок. К тому же время от времени на сцене звучит французская речь.

По сюжету верховный бог Юпитер воспылал страстью к земной женщине Алкмене, жене полководца Амфитриона. Подобное с всемогущим Юпитером не раз случалось. Чтобы овладеть предметом своей страсти он принимал то облик быка, то змея…Знаменательно, что всякий раз от связи верховного божества с земной женщиной на свете появлялись герои. На сей раз Юпитер явился к Алкмене в образе ее супруга, и она ни о чем не подозревая провела с ним ночь любви. А потом явился настоящий муж и началась сущая неразбериха. На этой коллизии и строится сюжет. Кстати, от связи с Алкмены с Юпитером на свет в положенное время появился Геракл. Написанная в 17 веке комедия великого французского драматурга о взаимоотношениях богов и людей имела отношение к реалиям того времени. В ней Мольер в аллегорической форме повествовал о связи короля Людовика XIV и маркизы де Монтеспан. Адюльтер разворачивался на глазах обманутого мужа, который был вынужден молча сносить измену жены. Как никак, до нее снизошел сам монарх. Но как давно все это было. И казалось бы, «что нам Гекуба, что мы Гекубе». Тем более, что в пьесе нет никаких подтекстов, которые можно было бы соотнести с современностью. Но режиссер вместе с артистами  сделали почти невозможное: получился  и классический театр, и настоящий зрелищный спектакль, смотреть который одно удовольствие.

Интересная  находка – эдакое зазеркалье, в которое попадает зритель с первых же минут (сценограф Орели Тома). Главный сценический элемент – огромное зеркало в глубине сцены, которое и создает это колышущееся пространство. Где же еще должны обитать боги, как в не в некоем зазеркалье? Там и ведут свой диалог богиня Ночь и Меркурий. Не сразу понимаешь, что это вовсе не артисты – Полина Кутепова и Иван Верховых - а их отражения. Создается впечатление, что они движутся едва ли не по натянутому канату. Тем более, что оба работают со страховками. Но постепенно сцена приподнимается, и действующие лица словно раздваиваются. Этот эффект отражения будет присутствовать на протяжении всего спектакля, усиливая эффект двойственности, на котором собственно и построен сюжет. Кстати, Полина Кутепова в «Амфитрионе» появляется сразу в двух ролях: сначала она богиня Ночь, а потом служанка Алкмены Клеантида. Ее госпожу Алкмену играет Ксения Кутепова. Присутствие на сцене сестер-близнецов еще больше усиливает эффект двойственности – и в очередной раз тут надо отдать должное режиссеру. Именно сестры Кутеповы стали центром всего спектакля, на фоне которых остальные артисты слегка померкли. Конкуренцию им составляет лишь Карэн Бадалов. Он просто бесподобен в роли находчивого и трусоватого Созия, которому удается смешить зал.

Сцена из спектакля

Когда-то сам Мольер, обладавший комическим даром, выходил на сцену в этой роли. Хотя надо признать, всех артистов «фоменок», как их обычно ласково называют, отличает умение сочетать в любой роли  естественность и нарочитую театральность. И «Амфитрион» в этом смысле не исключение. Порой кажется, что речь идет вовсе не о своеволии богов, а просто о людях с их характерными слабостями: страстью, ревностью, тщеславием. Вот тут зеркало помогает внести еще один смысл: жизнь богов это отражение жизни земных людей, и наоборот. Тем более, что режиссер всех своих героев одел в современные одежды. Актер Владимир Топцов, играющий Юпитера, в облике Амфитриона необычайно похож на актера Андрея Казакова в роли Амфитриона. К тому же оба расхаживают в современных костюмах, в пиджаках  типа френч одного цвета. На Алкмене и ее служанке – платья и туфли из нашего времени.

Полина Кутепова

Лишь Ночь в самом начале спектакля выглядит как истинная богиня, но и ей на  глазах у публики помощники меняют парик. Никакой тайны, все на виду. Герои даже время от времени спускаются в зал. Режиссер Кристоф Рок, приступая к этой постановке, признался, что его завораживает исследование вертикали: боги-люди, власть-простой человек. В сюжете о шутке богов (обычно эта пьеса разыгрывалась как комедия об адюльтере)  режиссер, по его признанию,  попытался поднять разговор о силе судьбы и границах морали для тех, кто оказался «наверху» и обладает неограниченной властью. Наверное, все это есть в спектакле. Но об этом предпочитаешь не задумываться, наслаждаясь зрелищем, игрой света и тени, тем же зазеркальем. А еще прекрасной игрой актеров.  Все-таки большая их  заслуга  в том, чтобы  спектакль стал успешным.

Сцена из спектакля

И Карэн Бадалов, и сестры Кутеповы в ряду звезд первой величины не только в театре «Мастерская Петра Фоменко», но и в кинематографе.  Успешная,   состоявшая и в  театре и в кино актриса Полина Кутепова уверена, что настоящий артист должен уметь все: « Идеальный актер должен иметь отличный голос, владеть своим телом не хуже, чем артист балета. Должен уметь быть спонтанным. Но главное, я думаю, это умение существовать в игре. Играть как дети, для которых игра – образ жизни. Актер должен быть наивным и в то же время очень умным, но в нужный момент становиться глупым и, как животное, доверяться инстинктам».

Материалы по теме

  • Вера Алентова в спектакле «Апельсины и лимоны»

    14 февраля 2017 / Эвелина Гурецкая

    У зрителей невольно возникнут ассоциации с собственной судьбой Веры Алентовой, а самой актрисе опыт и возраст лишь помогают быть достоверной и убедительной.

    Комментировать
Система Orphus

Комментарии

comments powered by Disqus

Письмо редактора