Умерла Мария Спивак

Умерла Мария Спивак

На 56-году жизни умерла писатель и переводчик Мария Спивак, наиболее известная переводом книг о Гарри Поттере. Причины ее смерти не уточняются.

Об уходе Спивак из жизни сообщила в Фейсбуке директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейман. «Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP. Подробности про дату похорон будут позже».

Мария Спивак — автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere», лауреат премии «Единорог и Лев» в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки» (2009).

Переводы «Гарри Поттера» Марии Спивак прославились, в основном, тем, что она художественно переводила имена героев. Северус Снейп стал у нее Злотеусом Злеем, Невилл Лонгботтом — Длиннопопом, Батильда Бэгшот — Жукпуком. Когда стало известно, что Спивак назначили переводчиком пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя», более 60 тыс. человек подписали петицию с требованием отстранить ее от перевода. При этом другая часть фанатов считает поттеровские переводы Спивак оними из лучших.

Материалы по теме

  • Гермиона Грейнджер выбрана лучшей ролевой моделью в Великобритании

    06 января 2013 / Редакция THR Russia

    Героиня книг и фильмов о Гарри Поттере набрала наибольшее количество голосов в опросе, устроенном сервисом он-лайн проката фильмов и детским благотворительным киноклубом.

    Комментировать
  • Джейсон Айзекс испытает «Ярость»

    08 октября 2013 / Редакция THR Russia

    Британский актер присоединился к звездному актерскому составу фильма Дэвида Эйера о танкистах времен Второй мировой.

    Комментировать
  • Рэйф Файнс раскрыл тайны Волан-де-Морта

    30 марта 2017 / Редакция THR Russia

    Рэйф Файнс знает, в чём кроется причина бесконечной злобы, исходящей от его персонажа.

    Комментировать
Система Orphus

Комментарии

comments powered by Disqus

Письмо редактора