Рецензия: «День опричника» Марка Захарова в «Ленкоме»

Рецензия: «День опричника» Марка Захарова в «Ленкоме»
Сцена из спектакля

Случайно или не случайно, но появился спектакль как раз к юбилею, хотя ждать его пришлось довольно долго. Режиссер, по его признанию, намеревался поставить «День опричника» сразу после выхода  в свет романа. Но по-настоящему приступил к постановке лишь 3 месяца назад. В представленной версии присутствуют герои и сюжетные линии из другого сорокинского произведения – «Теллурии». И сделал это режиссер, по его словам,  по просьбе автора: «Я пообещал это сделать. И совет оказался хорош, потому что перед началом первого и второго актов появляется такой персонаж как Демьян Златоустович (играет народный артист Иван Агапов), говоря комедийно-абсурдистские, немного бредовые монологи, целиком взятые из «Теллурии». Монологи эти намекают на ту путаницу в наших мозгах, которая, увы, сейчас имеет место».

Произведение Владимира Сорокина критики сразу окрестили «антиутопией»: это жанровая разновидность в художественной литературе, описывающая государство, в котором возобладали негативные тенденции развития. «День опричника» - это не праздник, как можно подумать, а один день из жизни государева человека, опричника Андрея Комяги. Понедельник для него начинается с тяжелого похмелья . Во сне он видит белого волшебного коня, а в реальности должен по указу свыше сжечь дотла дом изменника родины, неугодного государю боярина; разобраться с шутами-скоморохами, которые готовят праздничное представление; потом слетать в Оренбург за пополнением казны сборами с китайских купцов; оттуда - в Тобольск к ясновидящей – по личному делу любвеобильной  государыни; отужинать с ней, вернувшись в Москву, и закончить день, попарившись в баньке со своими коллегами-опричниками. Следуя за главным героем, у читателя  книги – а в театре и у зрителя – есть возможность  погрузиться в жизнь государства Российского в  недалеком будущем, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгородившей ее от всего мира. Когда верноподданные дружно сожгли свои загранпаспорта  на Красной площади, всех современных драматургов еще на Яблочный Спас перевешали, а книгами классиков русской литературы разжигают печи. Роман целиком состоит из гэгов, достаточно их и в спектакле. Во всяком случае, зрители живо реагируют на льющуюся со сцены речь.

Иван Агапов

Не имеет смысла оценивать получилось или нет у режиссера донести до зрителей все смыслы сорокинского произведения. Марк Захаров, можно сказать, совершил поступок в сложившихся обстоятельствах, когда многие предсказания Владимира Сорокина, казавшиеся 10 лет назад немыслимыми, стал реальностью. Вспомнить хотя бы уже существующую цензуру, правда, пока еще лишь по части «нецензурных выражений в театре и кино», или выступлений отдельных активистов против неугодных  выставок. Но наступление на свободу творчества продолжается: Театр.doc, например, не в первый раз будут проверять. Формально - это проверка уставных документов, но по признанию одного из полицейских главная причина – « антироссийские спектакли». А уж «День опричника» к таковым отнести не стоит труда.

Итак, что же это такое, «День опричника» по Марку Захарову? У Сорокина отгороженная от всего мира стеной, православная Россия живет в 2037 году - Марк Захаров отодвинул все происходящее еще на 100 лет, о чем сообщает крупная надпись на авансцене: «Действие происходит в 2137 году, спустя 100 лет после премьеры». События также разворачиваются в течение одного дня из жизни коренного опричника Комяги, как это было и в первоисточнике. Но если роман начинается с его пробуждения, то в спектакле на сцену первым выходит персонаж, облаченный в одежды то ли боярские, то ли высшего иерарха церковного, с большими золотыми часами на руке, и начинает свой длинный монолог-молитву как бы во благо Родины. Кто он, это Демьян Златоустович? Судя по одеждам, явно рупор правителя государства Российского. И невольно приходит на ум параллель с нашим современным телевидением, которое в каждом доме выполняет ту же функцию, создавая немыслимую путаницу в головах зрителей. Дальше все по сюжету книги. Комяга (Виктор Раков) свой день начинает вместе с другими коренными опричниками со штурма дома на Рублевке проворовавшегося финансиста. Хотя у Сорокина Рублевка не упоминалась, но эта деталь сегодня более чем уместна. Боярина повесить, дом сжечь, детей в приют, а вдову пустить « по кругу». Комяга в этом деле первый - по старшинству. И тут случается невероятное - он с первого взгляда влюбляется в боярыню Куницыну (Александра Захарова). И этот ход режиссера позволит ему в финале завершить беспросветное  будущее «светом в конце туннеля». Но об этом потом.

Виктор Раков и Александра Захарова

Иллюстративно оформление сцены (художник постановщик Алексей Кондратьев). Часы, идущие назад, огромные подвижные конструкции и ржавая ракета посередине. И главное - стена с вмурованными трубами, по которым идет на Запад и Восток наше главное природное богатство – газ. Китайские иероглифы, обрамляющие сцену, наглядно показывают, кто через сотню лет будет нашим верным союзником ( у Сорокина – еще и источником дохода как самих опричников, так  и пополнения казны) . На средства от таможенных сборов с китайских купцов да от продажи газа страна и живет.

Появление главного опричника, Бати (Сергей Степанченко) явно показывает, на кого в будущем можно смело опереться правителю государства - казачья шапка с красным верхом у него на голове.  Когда Батя готов объяснить народу, за что и зачем наказан боярин Куницын, прибывают «вестники», по-нашему телевизионщики. Они одеты как им и положено в спортивные костюмы и бейсболки, молчаливы и подобострастны до такой степени, что боятся даже вопрос задать. Сам Государь Платон Николаевич (Дмитрий Певцов) с ними общаться не изволит. Опричники его постоянные собеседники, только им он доверяет. Карикатурный образ этого правителя далек от изображенного в романе. У Сорокина он персонаж эпизодический, у Захарова ему отведена значительная роль. По правде сказать, зачем это понадобилось режиссеру, не совсем понятно. Ведь это день опричника, они – главные герои. Как известно, царя играет окружение. Сорокин разглядел опричников в своих современниках. Марк Захаров – не мое определение, но полностью с ним согласна - в опричнике пытается разглядеть Человека. Отсюда и финал: Комяга вместе со своей возлюбленной, вдовой Кунициной и верным адъютантом Федькой (Антон Шагин) бегут прочь из этой страны. Куда – неизвестно, да и убегут ли?

Дмитрий Певцов и Сергей Степанченко

Один из ярчайших персонажей в спектакле – ясновидящая Прасковья Мамонтовна в блестящем исполнении Татьяны Кравченко. Это она топит печь книгами наших классиков, в ее уста вложил режиссер такие перлы, и вовсе не из книги, от которых зал разражался хохотом. И еще один из самых запоминающихся эпизодов - появление на сцене в инвалидной коляске великого Леонида Броневого, придуманного персонажа князя Собакина. Обилие монологов, причем, часто вовсе не сорокинских, но выдержанных в его стилистике, порой утомляет зрителей. Но писатель Владимир Сорокин, по счастливому стечению обстоятельств присутствовавший в тот день на спектакле, судя по всему, таким прочтением своего произведения остался вполне доволен. Вместе с режиссером он не просто поднялся на сцену, но и выходил несколько раз на поклоны - это о многом говорит.

Виктор Раков и Татьяна Кравченко

Но вот что любопытно: когда читаешь Сорокина, тебя охватывает ужас, несмотря на его фирменные гэги. А когда смотришь спектакль Захарова, почему-то больше смеешься. Наверное, так и было задумано. Хотя сам режиссер на вопрос – какое из предостережений Сорокина  кажется вам самым грозным и важным? – ответил: «Самое ужасное было бы – воистину , как «альтернативная Россия» «Дня опричника» - отгородиться от всего мира. Считать себя особой, неприкасаемой и прекрасной страной и единственно правым во всем народом. Все остальные на планете заблуждаются, а мы – нет. Вот если послушать в последнее время некоторых наших аналитиков, то выходит, чуть ли не все страны впали в неслыханную ересь и деградацию. А мы – спасительный остров».

Сцена из спектакля

Материалы по теме

  • Рецензия: «Царь Эдип» в Театре им. Вахтангова

    14 ноября 2016 / Эвелина Гурецкая

    Римас Туминас поставил древнегреческую трагедию Софокла к юбилею театра.

    Комментировать
  • Рецензия: «Не покидай свою планету» в театре «Современник»

    18 ноября 2016 / Эвелина Гурецкая

    Новое прочтение маленького шедевра французского летчика Антуана де Сент-Экзюпери предлагают зрителям Константин Хабенский вместе с Юрием Башметом и камерным ансамблем «Солисты Москвы». «Не покидай свою планету» - так называется их совместный музыкально-театральный проект, и это не сценическая иллюстрация, а скорее фантазии на тему «Маленького принца», уверяют создатели спектакля.

    Комментировать
  • «Метаморфозы» впервые представили широкой публике

    01 декабря 2016 / Александр Фолин

    Знаменитый дипломный спектакль актерской мастерской Академии Никиты Михалкова произвел настоящий фурор.

    Комментировать
Система Orphus

Комментарии

comments powered by Disqus